ハッピーな一日♪

昨日いただいたコメント。
うちのお店の名前と同じ、Baumという名前のご夫妻がドイツから姫路に来られていて、是非うちの
お店に来たいとおっしゃっているということでした。
そして、今朝、その方がこられました
私はドイツ語はさっぱり分からないのですが、幸い日本の方がご一緒で通訳をしてくださいました。
実は、私は以前にこんな記事を書いたことがあります。
Googleでアクセス解析をしていると、ドイツの方が私のブログ、HPを見てくださっていると。
『ひょっとして・・・』と思い、聞いてみるとやっぱり!!
ドイツから私のブログ、HPをご覧になっていた方が、日本に来て、そして私のお店に足を運んで
くださいました
これにはさすがにビックリいたしました。
こんな事ってあるんですね~
本当にハッピーな一日でした。
PS この記事を誰かドイツ語に翻訳してくださ~い。あのご夫婦が読んでくださったときに分かる
ように。誰かいらっしゃったら声をおかけください。
ドイツ語に翻訳 by わっちさん
Ihr Kommentar gestern.
Mit dem gleichen Namen des Ladens, Baum Himeji sie aus Deutschland kommen,
nannte seine Frau, ob
Zu sagen, das war in den Laden kommen.
Und heute morgen, das war besser so
Ich habe keine Ahnung, ist ein Deutscher, ein Dolmetscher mit uns und gab
uns die Japanese people happy.
In der Tat kann ich einen Artikel schreiben, wie dies vor.
Google und zugänglich Analyse, dass der Blog ist meine Art, Deutschland,
HP und die Sache zu beobachten.
『Durch Zufall war etwas, und Yappari and ask! !
Ich blogge aus Deutschland, hat HP hatte einen Blick auf die Menschen,
nach Japan zu kommen, besuchte ich den Laden und Gab uns
Dies wurde wirklich überrascht.
Was ich Dinge Ich mag --
War wirklich glücklicher Tag.
2009年12月30日 Posted bymattari at 17:51 │Comments(7)│TrackBack(0) │お店
この記事のトラックバックURL
http://cafebaum.tenkomori.tv/t141350
この記事に頂いたコメント
Posted by たんぽっぽ at 2009年12月30日 19:02
Posted by わっち
at 2009年12月30日 19:17
at 2009年12月30日 19:17Posted by mattari
at 2009年12月30日 19:45
at 2009年12月30日 19:45Posted by mattari
at 2009年12月30日 19:46
at 2009年12月30日 19:46Posted by chanchan at 2009年12月31日 02:42
Posted by Baum at 2009年12月31日 12:16
|
|
Danke. Ich war erfreut, Sie kennen zu lernen. Als die Japaner kamen zu fallen auch auf, bitte kommen. カフェバウム |
Posted by mattari
at 2009年12月31日 15:22
at 2009年12月31日 15:22※このエントリーではブログ管理者の設定により、ブログ管理者に承認されるまでコメントは反映されません
(あなたのURLを入力してコメントしていただくとサムネイル画像が表示されます)






















。あのご夫婦が読んでくださったときに分かる

